为深入交流和探讨当前时代背景下,外语融合、翻译教育和文化传播领域的新发展、挑战和机遇,外国语学院携手上海外语教育出版社及国际交流合作处,拟于2024年4月13日举办“外语融合与文化传播学术研讨会”,并邀请相关领域专家进行专题讲座。会议议题涵盖中华学术外译的申报路径、中国文学翻译中的共识与矛盾、翻译教育中历史感的培养,以及如何培养具备国际传播能力的翻译人才等多个方面。具体信息如下。
专家简介
田俊武,天博(中国)体育·官方网站-TB SPORTS特聘教授,北京航空航天大学外国语学院教授、博士生导师,博士后流动站合作导师。研究方向为英美文学和比较文学,先后主持国家社科基金项目2项,教育部社科基金后期资助重大项目1项,北京市社科基金重点项目1项;在国内外CSSCI、 A&HCI 和其他来源刊物发表论文百余篇;出版学术专著 3 部。目前主要学术兼职为全国美国文学研究会常务理事,国际文学伦理学研究会常务理事,国家社科基金通讯评审专家、教育部学位论文通讯评审专家,《当代外国文学》《外国文学研究》《解放军外国语学院学报》等期刊审稿专家。
吕世生,北京语言大学高翻学院教授、博导。主要研究方向为文学翻译研究、口笔译研究、商务英语研究等。共发表研究论文81篇,多为C/SSCI收入论文;出版专著1部,译著4部,教材3部;主持国家社科基金项目2项,教育部人文社科规划项目、天津市社科规划重点项目、国家汉办/南开大学项目、联合国国际贸易中心系列项目、中国翻译研究院项目、中央高校专项资金项目等,共计14项。
高圣兵,东南大学博士、教授、博士生导师。主要研究方向为翻译文化史、概念史。主持国家、省、部社科研究项目等10余项;发表论文50余篇,出版翻译学专著2本。兼任东南大学翻译研究所所长、中外语言文化比较学会翻译文化研究会理事、江苏省重点研究基地“中国文化翻译与传播研究基地”学术委员、江苏省翻译协会常务理事、南京翻译家协会副会长。
岳峰,福建师范大学外国语学院教授、博士、博导、博士后流动站合作导师、外国语言文学一级学科博士点翻译方向带头人、国际传播二级学科博士点带头人、福建省高层次人才(B类)、福建省哲学社会科学领军人才,入选省特支“双百计划”人选。在国内外正式出版中英文著作、译著30部,发表中英文论文110篇,主持国家社科重点项目等课题30余项,13次获省部级奖。
何辉斌,浙江大学教授、博导,兼任中国比较文学学会认知诗学分会理事、浙江省比较文学与世界文学学会理事、《认知诗学》编委、《文化艺术研究》编委。出版学术著作6部;发表论文近100篇;完成国家社科一般课题1项,国家社科重点课题1项。
袁洪庚,兰州大学二级教授。主要研究方向为英语文学及东西方比较文学、翻译学。在《文艺研究》《中国文学研究》《外国文学评论》《外国文学研究》《外语教学与研究》《外国文学》《国外文学》《当代外国文学》《外国语》等刊物、辞书上发表论文50余篇;业余从事文学翻译,出版《白色旅馆》等文学作品11部,共发表中英文译作230余万字;撰写专著,主编工具书、论文集、译文集等15部。
诚挚欢迎广大师生前来参加!
外国语学院
2024年4月11日